Описание: первое прижизненное издание на русском языке, вышедшее в Лондоне. С предисловием автора к русскому переводу, с портретом П.А. Кропоткина 1901 г. и предисловием к русскому изданию Георга Брандеса.
П.А. Кропоткин начал писать «Записки» по-русски. Первая часть – Детство – была уже написана, но осенью 1897 года П.А. попадает в Америку. В Нью-Йорке он встречается с Вальтером Пэджем, который был тогда издателем ежемесячного журнала «AtlanticMonthly», и который уговорил П.А. срочно засесть за Мемуары с тем, чтобы побыстрее закончить и начать печатать их в его журнале. П.А. так и сделал. Он продолжал писать по-русски, а для «AtlanticMonthly» по-английски в сокращенной форме. Когда началось печатание П.А. писал по-русски только часть того, что должно было войти в книгу и в основном работал с английским текстом. Позже, когда было решено издать «Записки» на русском языке, оказалось, что полного русского текста Мемуаров нет, а дописывать потребовало бы дополнительного времени. Поэтому остановились на переводе с английского.
Формат 13*18,5 см, 476 стр. с оглавлением 5 стр., переплет оригинальный полукожаный с золотым тиснением на корешке и надписью «П.Кропоткинъ»